Vertical Divider
Oaxaca, Mexico; El Mozote, Salvador
. . . and we were making sugar skulls in Margarita’s tiny kitchen, her cocina, everything sticky, fingers, hair, and the flies so thick you breathed them in and choked and the bees drunk on sweetness and we were all laughing, naming the bony heads after each other, after Mr. Costas-Garzon who owned the Panederia and who was bald and had no teeth, after the neighbor who gossiped, after ourselves, the dog, el gato, la pajarita, after each other’s boyfriends, dead relatives we knew only from bad photographs or family stories–“My uncle, may he rest in peace, who was guilty of infamy!”–and Margarita rolled her actress eyes and we were all laughing, Lola was making little bread loaf coffins squeezing the frosting out of tubes to decorate our sculptures calling us artistas del muerte, etching teeth with toothpicks lipsticking grins with her own lipstick red red red red Passion de Carmen while Tio Tomas worked on the patio making his wooden puppets dance jerkily–“El Tango de Calaveras!” “La Samba!” “Break Dancing!” he’d shout when they got tangled and clattered in a heap and we were all laughing so hard our stomachs hurt you’d have thought we’d have known, that we’d have heard beyond the awful mariachi music on the tinny radio the cries the crying behind the cars backfiring from bad gasoline and Faño singing, “I’m a fat man, gordo, gordo, I don’t care” in the shower and all of us laughing because he couldn’t know we heard him, and Lola saying “Make a fat skull next!” the rain you’d have thought we could have heard the machine guns in the rain, the parents the men first then the women a churchyard a sanctuario and nothing nothing ever safe again from the artists of death we were laughing while they gunned the children down on a dirt floor finished hard and red with a mixture of milk clay sugar lamb’s blood little children none of them older than Faño none of them older than twelve or fourteen and then the bulldozers or maybe only men with shovels filling the room with dirt as high as the windows tumbling the adobe walls “The walls this day between the worlds are open, the gates are open, and mothers will give their babies little skulls made of sugar to suck to keep them from crying” did the older ones think that if they gave the little ones something to suck, a breast a finger a piece of cloth to keep them from crying that perhaps there would be a chance the men would forget them? “to forget them, to forget the dead, that is a sin,” Lola is saying, “a sin, and besides, if you don’t pay attention on their day they bother you all year, they give you dreams, they make you wash your red dress in with your slips and underwear so everything comes out pink and the washwater’s the color of blood, aiyee, you don’t want to forget the dead!” the blood the tiny bones breaking the tangle of little bodies little puppets with slack strings up out of the earth “tonight it will be wonderful” the neighbor who gossips is saying, she’s invited herself in and already she is eating, “so wonderful, no crying, no sadness, everyone rejoicing because our dead are with us” under the delicate camel hair brushes of the archeologists a piece of cloth a skirt with ruffles pink as icing the skulls the skulls so small so white they might be made of sugar our dead are with us and how shall they hear us when we call them when we are all drinking too much cerveza and eating tortillas and laughing and singing and nobody knows their names? |
VOLUME 52.3 |
CURRENT ISSUE
|
CONTACT
|
DEPARTMENT OF ENGLISH
|